La chasse aux hapax de la Bible : MEZEG

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

La chasse aux hapax de la Bible : MEZEG

Message par Admin le Dim 4 Déc - 15:56

Un hapax est en linguistique et en lexicologie un mot qui n'est attesté que dans une seule source ou rencontré trop rarement, ce qui rend difficile sa compréhension et son interprétation. Ainsi, la totalité des textes composant la Bible en hébreu comporterait environ 2 000 hapax sur 8 000 vocables différents (pour 300 000 mots), ce qui rend difficile leur interprétation (Wikipédia) .

Le substrat hébreu dans l'idiome tagaraygarayt permet de découvrir certains hapax bibliques utilisés dans la vie courante, donc en dehors du contexte biblique.

Voyons un exemple :
Le mot MEZEG (code strong 4197 ) est utilisé une fois dans laBible : Cantique des cantiques 7 : 2  LSG  :

(Ton sein est une coupe arrondie, Où le vin parfumé (Mezeg) ne manque pas; Ton corps est un tas de froment, Entouré de lis.)
Dans l'idiome tagaraygarayt TAZAK = traire du lait ou projeter la lumière d'une torche, AMUZAG = la personne qui trait. Mais dans le passage de la Bible, il ne s'agit pas d'une action  ou d’une personne, mais de la matière qu'on trait. Alors le MEZEG de la Bible pourrait vouloir dire "le produit qu'on trait" donc une manière de dire "le lait". Alors qu'il est habituellement traduit par : Vin parfumé.
Remarque :
Le TAZAK de l'idiome tagaraygarayt est similaire à ZIYQAH ( strong 2131) de la Bible. En effet ZIYQAH = étincelle, projectile, tison, flèche enflammée.


Dernière édition par Admin le Lun 5 Déc - 15:04, édité 2 fois

Admin
Admin

Messages : 14
Date d'inscription : 04/11/2016
Age : 46
Localisation : Abalak

Voir le profil de l'utilisateur http://igaraygarayan.africamotion.net

Revenir en haut Aller en bas

ABREK !

Message par Admin le Dim 4 Déc - 17:32

ABREK (strong 86) :  
Ce mot n’est rencontre que dans : Genèse 41 : 43  
Il le fit monter sur le char qui suivait le sien; et l'on criait devant lui: A genoux ! (ABREK !) C'est ainsi que Pharaon lui donna le commandement de tout le pays d'Egypte.
Il est traduit par "A genoux !""
Dans l’idiome tagaraygarayt un mot pourrait correspondre à  ABREK. Il s’agit de ABARAQQA qui veut dire : voie, sentier, route.
Ce qui suggère que l'escorte demandait que le passage soit dégagé.


Dernière édition par Admin le Sam 10 Déc - 21:55, édité 6 fois

Admin
Admin

Messages : 14
Date d'inscription : 04/11/2016
Age : 46
Localisation : Abalak

Voir le profil de l'utilisateur http://igaraygarayan.africamotion.net

Revenir en haut Aller en bas

AKKAD

Message par Admin le Lun 5 Déc - 14:18

AKKAD (Strong 390)
Ce mot n’est rencontre que dans : Genèse 10 : 10  Il régna d'abord sur Babel, Erec, Akkad et Calné, au pays de Schinear
AKKAD est traduit par "subtil".
Dans l’idiome tagaraygarayt le même mot AKKAD veut dire "surveiller", "attention". De la même racine nous avons TANKAD = "embûche", "piège"; ANNAKUD = "faire attention" ; AKAYAD = "observer", "dévisager"


Dernière édition par Admin le Sam 10 Déc - 21:56, édité 1 fois

Admin
Admin

Messages : 14
Date d'inscription : 04/11/2016
Age : 46
Localisation : Abalak

Voir le profil de l'utilisateur http://igaraygarayan.africamotion.net

Revenir en haut Aller en bas

ARIYTH

Message par Admin le Lun 5 Déc - 15:03

ARIYTH (Strong 773)
Ce mot n’est rencontré que dans :  Daniel 6 : 24   Le roi ordonna que ces hommes qui avaient accusé Daniel fussent amenés et jetés dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; et avant qu'ils fussent parvenus au fond (ARIYTH) de la fosse, les lions les saisirent et brisèrent tous leurs os.
Ce mot est traduit par : "Le fond", "le bas".
Dans l’idiome tagaraygarayt le mot ERES veut dire aussi : "Le fond", "le bas", "le  dessous". De la même racine nous avons ESERES = "abaisser";  AMAROS =  une personne de  basse moralité.

Admin
Admin

Messages : 14
Date d'inscription : 04/11/2016
Age : 46
Localisation : Abalak

Voir le profil de l'utilisateur http://igaraygarayan.africamotion.net

Revenir en haut Aller en bas

BAG

Message par Admin le Lun 5 Déc - 15:49

BAG (Strong 897)
Ce mot n’est rencontré que dans : Ezéchiel 25 : 7   Voici, j'étends ma main sur toi, Et je te livre en proie (BAG) aux nations; Je t'extermine du milieu des peuples, Je te retranche du nombre des pays, Je te détruis. Et tu sauras que je suis l’Éternel.
Il est traduit par : "proie", "butin".
Dans l’idiome tagaraygarayt le mot EBEG veut dire : aller piller une localité.


Dernière édition par Admin le Mar 6 Déc - 9:34, édité 1 fois

Admin
Admin

Messages : 14
Date d'inscription : 04/11/2016
Age : 46
Localisation : Abalak

Voir le profil de l'utilisateur http://igaraygarayan.africamotion.net

Revenir en haut Aller en bas

BALAC

Message par Admin le Mar 6 Déc - 9:18

BALAC (Strong 1103)
Ce mot n’est rencontré que dans : Amos 7 : 14   Amos répondit à Amatsia : Je ne suis ni prophète, ni fils de prophète; mais je suis berger, et je cultive(BALAC) des sycomores.
Il a pour sens :  Rassembler, recueillir des figues, soigner des sycomores.
Dans l’idiome tagaraygarayt le mot TABOLAST veut dire "botte d'épis". Donc il cumule les sens de recueillir, rassembler, soigner attribués à BALAC de la Bible.
Remarques
SCHIBBOLETH (Strong 7641) en hébreu donne "épi", "cours d'eau"
TABOLAST en tagaraygarayt donne "botte d'épis";  TABALAT "reconstitution d'une nappe d''eau d'un puits après épuisement.

Admin
Admin

Messages : 14
Date d'inscription : 04/11/2016
Age : 46
Localisation : Abalak

Voir le profil de l'utilisateur http://igaraygarayan.africamotion.net

Revenir en haut Aller en bas

Re: La chasse aux hapax de la Bible : MEZEG

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum